首頁 | 罕見家園 | 賀卡傳情     English
活動報導
於2019-12-09 18:12:17發表 (閱讀次數:1169)
【病友活動】2019英文網站翻譯社群,開心相聚,滿載而歸!

「參加之後我才發現高估了自己的英文能力……」
「社群讓我生活多了很多練習英文的機會,以前學的英文也有用上的時候。」
「如果沒有這個社群,我大概每天都廢在家(笑)~」

    繼合唱團、繪畫班、寫作班之後,本會持續開拓多元類型的團體(班別),除了豐富病友有更多選擇,也期待大家有機會開拓不同的專長領域。「英文網站翻譯社群」是基金會2018年新成立以「翻譯志工」為主體的社群,由對英文翻譯有興趣的病友組成,成員一方面在專業英文老師的帶領下深耕語言能力,另一方面貢獻所長,將台灣罕病的服務與資訊拓展至國際。今年,共有7位富有熱忱的病友加入,社群也聘請到口譯專長的東吳大學英文系Kent老師和4位英文助教,在熱情與專業之間大家激盪出新的火花,全心投入共翻出37篇成果,真的非常有成就感!

    翻譯社群與其他班別最大的不同是,我們並不常碰面,平時成員利用閒暇時間在家進行翻譯,與助教間的討論皆仰賴線上溝通。我們平均3個月才大集合聚會一次,而這時候討論的深度更甚平時,大家「七嘴八舌」可能一個英文單字就琢磨了好幾十分鐘,印象最深刻莫過於翻譯「媽祖繞境」這篇,滿滿的民俗用語成了一場腦力激盪,包括報馬仔、頭旗、頭燈、三仙旗等,為貼近原意,大家紛紛拿出手機搜尋陣頭的介紹,一時間我們也順便認識了民俗祭典。

    年終最後一次聚會在12月8日(日),雖然天氣很冷,但心裡卻特別溫暖,所有人都分享了一年來翻譯的感想和回饋,有成員說:「參加之後我才發現高估了自己的英文能力,還好有助教的幫忙,我感覺真的有進步!」也有人說:「社群讓我生活多了很多練習英文的機會,以前學的英文也有用上的時候。」更有成員很直白:「如果沒有這個社群,我大概每天都廢在家(笑)~接觸學校以外的事,很開心,有事情做的感覺也很好。」

     Kent老師也感性地說:「當初基金會來邀請我,我想說讓病友走出來、參加活動,對社會有所貢獻,也是好的。」老師不忘提醒大家,翻譯最重要的是享受過程,希望大家都能體會這箇中樂趣。而本會陳冠如執行長最後也送給大家一句話:「學英文跟減肥一樣,是終身志業!」就在這樣歡樂的氣氛中,結束了今年翻譯社群活動。期待明年再聚,也歡迎對英文翻譯有興趣的病友加入我們的行列,一起來絞盡腦汁,共嘗翻譯的美好滋味。