Article 1
¡@¡@This Act is
enacted for the prevention and treatment of rare diseases; for the early
diagnosis of these diseases; for the intensive care of rare disease patients;
for assisting patients gaining access to specific pharmaceuticals for the
treatment of these diseases and to special nutrient foods essential to the
maintenance of life; and for promoting and ensuring the supply, manufacturing,
and research and development of such pharmaceuticals and foods.
For
matters not regulated in this Act, regulations of other relevant Acts will
apply.
Article 2
¡@¡@The competent authorities stipulated in this Act shall be the Department of Health of the Executive Yuan at the central government level; the municipal governments at the municipality level; and the county and city governments at the county and city level.
Article 3
¡@¡@The
rare diseases specified in this Act refer to diseases with prevalence lower than
that formulated and publicly announced by the central competent authority, and
recognized by the Committee specified in Article 4 of this Act; or diseases
designated and publicly announced by the central competent authority under
special circumstances.
¡@¡@Orphan drugs specified in this Act refer to
pharmaceuticals with major indications for the prevention, diagnosis and
treatment of rare diseases that have been duly submitted in accordance with this
Act for application and have been publicly announced by the central competent
authority.
Article 4
¡@¡@To
review and evaluate matters related to rare diseases, the central competent
authority shall set up a Committee for the Review and Examination of Rare
Diseases and Orphan Drugs (hereafter referred to as the Committee). The
organization and meetings of the Committee shall be regulated by the central
competent authority.
¡@¡@Members of the Committee shall consist of
representatives of government organizations, scholars and specialists in medical
affairs, and impartial citizens. At least two-thirds of the members of the
Committee shall be scholars and specialists in medical affairs.
Article
5
¡@Missions of
the Committee are:
¡@¡@1. Identification and control of rare diseases;
¡@¡@2. Review and approval of orphan drug
application;
¡@¡@3. Testing, marketing & registration of
orphan drugs;
¡@¡@4. Review and examination of funding, research
and development of orphan drugs;
¡@¡@5. Review and examination of the diagnosis,
treatment, or international cooperation plans for rare diseases, and issues
concerning assistance and counseling;
¡@¡@6. Review and examination of the use of
non-orphan drugs for the treatment of some specific diseases; and
¡@¡@7. Other relevant issues.
¡@¡@In the execution of the aforementioned missions,
the Committee shall consult other relevant scholars, specialists and
representatives of industry or patients of rare diseases for their opinions.
Article 6
The
central competent authority may entrust institutions with projects concerning
the control and research of rare diseases.
Article 7
Medical
personnel, upon identifying patients of such rare diseases specified in Article
3, or human remains died of such diseases, shall report to the central competent
authority.
Article
8
The
central and the municipal competent authorities, upon receiving reports or on
identification of persons with genetic anomalies of rare diseases, may, if need
be, dispatch specialists from genetic health counseling centers for
interviewing. They shall tell patients the relevant effects of the disease.
Article 9
¡@¡@ Organizations,
institutions, and personnel authorized by this Act for the execution of
functions specified in Article 8 and Article 9 shall be attentive to their
attitude and methods of execution. They shall respect the will and dignity of
the patients. They shall also protect the privacy and normal social functioning
of the patients.
Article
10
¡@¡@The central
and the municipal competent authorities shall encourage medical care
institutions and research institutions at all levels to conduct the prevention
and control of rare diseases; and provide them funding for manpower development,
research, and facilities.
Funds
required for the aforementioned subsidies shall come from budgets of the central
and the municipal competent authorities. Donations from organizations and
groups. Under either one of
the following conditions, the central competent authority may, irrespective of
the regulations of Paragraph 1 of Article 17, accept applications for
registration and market approval of other pharmaceuticals of the same kind and
issue them permit licenses.
¡@¡@1. The new applicants have in their possession
authorized consent from right-holders of the orphan drugs duly issued through
registration and market approval.
¡@¡@2. New applications for orphan drugs of same
indications and similar quality and their safety and efficacy have been proved
to be superior to those of the orphan drugs already issued licenses.
¡@¡@3. Permit license owners for orphan drugs fail
to meet demands on the orphan drugs.
¡@¡@4. Prices of the orphan drugs are considered
unreasonable by the central competent authority.
¡@¡@Regulations of the preceding Article will apply
to permit licenses issued by the central competent authority through
registration and market approval under subparagraph 2 through subparagraph 4 of
the preceding Paragraph.
Article
19
¡@¡@Government
organizations, medical care institutions, patients of rare diseases and their
families, and relevant foundations, societies, and associations, may apply on ad
hoc basis to the central competent authority for permission for orphan drugs not
yet processed through registration and market approval, or meeting one of the
conditions specified in subparagraph 3 and subparagraph 4 of Paragraph 1 of the
preceding Article. These orphan drugs shall not be for profit making.
¡@¡@The central competent authority may, if
necessary, entrust or designate relevant institutions or groups to process the
aforementioned ad hoc applications.
¡@¡@ Documents required for ad hoc applications
specified in Paragraphs 1 and 2, their review procedures, and other relevant
issues shall be regulated by the central competent authority.
Article
20
¡@¡@When orphan drugs are proved to be unsafe or hazardous to health, the central competent authority may order pharmaceutical firms or ad hoc applicants to recall the orphan drugs in due time. If necessary, permits issued to the orphan drugs may be revoked.
Article
21
¡@¡@The central
competent authority shall compile annual report of orphan drugs approved by this
Act for marketing or on ad hoc basis. The report shall contain information on
the amount taken, number of patients, any adverse reactions, and other relevant
matters.
¡@¡@Pharmaceutical firms and ad hoc applicants shall
submit relevant information for the aforementioned report.
Article
22
¡@¡@Regulations concerning registration and market approval and ad hoc application of this this Act shall apply to pharmaceuticals that are difficult to manufacture or import by regulations of the Pharmaceutical Affairs Act, but are reviewed and confirmed by the Committee to be beneficial to the medical care of certain specific diseases.
Article
23
¡@¡@The central competent authority shall announce periodically the recognition, permission, revoking, and annulment of rare diseases and orphan drugs.
Article
24
¡@¡@Fees for review, registration, or licenses shall be paid for applying for registration and market approval, conducting clinical trials, issuance and extension of permit licenses, and ad hoc applications, The fee schedule shall be determined by the central competent authority.
Article
25
¡@¡@The central competent authority may promote the supply, manufacturing, and research and development of orphan drugs. Regulations governing the recipients of incentives, ways of promotion, and matters to be followed by the recipients shall be decided by the central competent authority.
Article
26
¡@¡@Manufacturing and importation of orphan drugs without permission, or the sales, supply, dispensing, transportation, deposit, trading of stolen goods, transfer, or display for sale of orphan drugs known for not being permitted shall be punished according to the regulations of Article 82 and Article 83 of the Pharmaceutical Affairs Act.
Article
27
¡@¡@Any violations of the regulations of Article 16 shall be fined NT$ 30,000 to NT$ 150,000. For serious violations, pharmaceutical firms shall be suspended from making application for registration and market approval for the said pharmaceutical for two years. Medical care institutions may be suspended for one month to one year.
Article
28
¡@¡@ In the case of submitting false documents for the application for registration and market approval of orphan drugs or extension of licenses for such orphan drugs, the applicants shall be fined NT$ 20,000 to NT$ 100,000, and shall be suspended from making application for registration and market approval of the said pharmaceutical for two years. Permit licenses already in the possession of the applicants shall be revoked. For their criminal responsibilities, they shall be sent to judicial organizations for further investigation.
Article
29
¡@¡@Any violations of the regulations of Paragraph 1 of Article 19 to allow orphan drugs approved on ad hoc basis for profit-making, the applicants shall be fined NT$ 30,000 to NT$ 150,000; the profits thus made shall be confiscated; and the applicants shall be suspended from making any ad hoc application for orphan drugs for two years.
Article
30
If orphan drugs ordered to be recalled in due time by the central competent authority under regulations specified in Article 20 are not recalled, the pharmaceutical firms or ad hoc applicants shall be fined NT$ 30,000 to NT$ 150,000, consecutively until the orphan drugs are recalled.
Article
31
Pharmaceutical firms in violation of the regulations of Paragraph 2 of Article 21 shall be fined NT$ 10,000 to NT$ 50,000. Ad hoc applicants in violation of such regulations, their future applications for orphan drugs shall not be permitted by the central competent authority.
Article
32
Fines
regulated in this Act shall be administered by the central and the municipal
competent authorities.
¡@¡@The aforementioned fines should be paid in due
time. If not, the cases shall be transferred to the judicial court for
enforcement by law.
Article
33
The
central competent authority shall allocate budget to subsidize costs for the
diagnosis, treatment, pharmaceuticals, and special nutrient foods essential to
the maintenance of life not reimbursable according to the regulations of the
National Health Insurance Act. Ways of subsidies, their contents, and other
relevant issues shall be determined by the central competent authority.
¡@¡@ Funds for the aforementioned subsidies may also
be solicited from relevant organizations and groups.
Article
34
Special nutrient foods essential to the maintenance of life of patients of rare diseases may be managed with reference to relevant regulations of this Act.
Article
35
The Enfercement Rules of this Act shall be formulated by the central competent authority.
Article
36
This Act shall become effective as of six months after the promulgation.
Article
37
The
Executive Yuan shall review and amend this Act within six months after this Act
is implemented for one year.